-
1 Partei
Partei f =, -en па́ртияeiner Partei angehören принадлежа́ть к како́й-л. па́ртии, быть чле́ном како́й-л. па́ртииtreu bei [zu] der Partei stellen быть ве́рным (чле́ном) па́ртииes mit keiner Partei halten не принадлежа́ть ни к одно́й па́ртииsich zu einer Partei schlagen, sich auf eine Partei festlegen примкну́ть к како́й-л. па́ртииsich zu einer Partei vereinigen объедини́ться в па́ртиюPartei f =, -en сторона́ (в проце́ссе, догово́ре, соревнова́нии и т. п.)die streitenden Parteien тя́жущиеся сто́роныdie vertragschließenden Parteien догова́ривающиеся сто́роныdie Parteien zu einem Vergleich bringen доби́ться соглаше́ния сторо́нPartei bekennen (откры́то) встать на чью-л. сто́ронуfür j-n Partei nehmen, j-s Partei nehmen [ergreifen] стать на чью-л. сто́рону; заступи́ться за кого́-л.gegen j-n Partei nehmen вы́ступить про́тив кого́-л.in einer Sache Partei sein не быть беспристра́стным в како́м-л. де́леPartei f =, -en съё́мщик, жиле́ц, квартира́нт; in diesem Hause wohnen drei Parteien в э́том до́ме живу́т три семьи́Partei f =, -en воен. патру́ль, дозо́р, разъе́зд -
2 für
Bücher für die Schüler кни́ги для уча́щихсяdas ist kein Buch für Kinder э́та кни́га не для дете́йein Geschenk für den Vater пода́рок отцу́ [для отца́]Handbuch für Physiologie руково́дство по физиоло́гииdas Institut für Fremdsprachen институ́т иностра́нных языко́вbegabt für Musik спосо́бный к му́зыкеes ist das beste für ihn для него́ э́то са́мое лу́чшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn э́то происше́ствие бы́ло неприя́тно для него́es bestand keine Gefahr mehr für sein Leben жизнь его́ бы́ла уже́ вне опа́сностиetw. für sich behalten оставля́ть что-л. для себя́; сохраня́ть что-л. в та́йнеfür sich (sprechen) (говори́ть) про себя́, в сто́рону (в пье́сах)-, für sich (allein) wohnen име́ть отде́льную кварти́руfür sich leben жить в по́лном уедине́нии; жить для себя́es schickt sich nicht für ein junges Mädchen э́того не подоба́ет де́лать молодо́й де́вушкеdas ist kein Betragenfür einen Mann мужчи́не не подоба́ет себя́ так вести́für die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung для того́ вре́мени э́то бы́ло значи́тельным достиже́ниемfür einen Ausländer spricht er gut deutsch [Deutsch] для иностра́нца он хорошо́ говори́т по-неме́цкиfür sein hohes Älter ist er noch sehr rüstig для своего́ прекло́нного во́зраста он ещё́ о́чень бодрdiese Last ist zu schwer für mich э́та но́ша сли́шком тяжела́ для меня́für mich ist heute Schluß mit der Arbeit разг. с меня́ на сего́дня хва́титich für meine Person [mein (en) Teil]... что каса́ется меня́...für den Frieden kämpfen боро́ться за мирfür das Vaterland kämpfen [sterben] сража́ться [умере́ть] за оте́чествоsein Leben für j-s Rettung wagen рискова́ть свое́й жи́знью во и́мя чьего́-л. спасе́нияfür etw. sein [stimmen] быть [голосова́ть] за что-л.ein Beweis für diese Feststellung доказа́тельство в по́льзу э́того утвержде́нияsich für eine Ansicht entscheiden избра́ть каку́ю-л. то́чку зре́нияes hat etwas für sich ото име́ет свои́ преиму́ществаdas hat viel für sich в э́том есть мно́го положи́тельногоdas spricht für sich э́то говори́т само́ за себя́das ist eine Sache für sich э́то о́собь статья́an und für sich само́ по себе́, со́бственноwenn man die Sache für sich betrachtet е́сли рассма́тривать э́то явле́ние само́ по себе́das Für und das Wider erwägen взве́сить до́воды за и про́тивfür zwei arbeiten [essen] рабо́тать [есть] за двои́хfür j-n die ärbeit verrichten выполня́ть рабо́ту вме́сто [за] кого́-л.Spaß für Ernst nehmen принима́ть шу́тку всерьё́зfür ein Bild ein anderes eintauschen обменя́ть одну́ карти́ну на другу́юer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben он дал моне́ту в одну́ ма́рку вме́сто моне́ты в две ма́ркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden найти́ бо́лее подходя́щее сло́во для э́того поня́тияfür eine Mark kaufen купи́ть за одну́ ма́ркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe да́йте мне дрожже́й на 10 пфе́нниговfür nichts und wieder nichts ни за что ни про чтоfür ein Jahr на годfür immer навсегда́genug für heute [für diesmal] на сего́дня [на э́тот раз] хва́тит [дово́льно, доста́точно]fürs nüchste на ближа́йшее вре́мя; на пе́рвых пора́хfürs erste во-пе́рвыхein für allemal! раз и навсегда́!ein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen (хоро́шее) сре́дство про́тив [от] головно́й бо́лиfür Langeweile weiß ich dir einen guten Rat про́тив ску́ки я могу́ дать тебе́ оди́н хоро́ший сове́тfür den Tod ist kein Kraut gewachsen посл. от сме́рти нет зе́льяSchritt für Schritt vorwärtskommen продвига́ться вперё́д шаг за ша́гомMann für Mann оди́н за други́мein Buch Wort für Wort lesen чита́ть кни́гу сло́во за сло́вом [вду́мываясь в ка́ждое сло́во]etw. Wort für Wort wiederholen [auswendig lernen] повторя́ть [зау́чивать] что-л. сло́во в сло́воStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark цена́ э́того това́ра 3 ма́рки за шту́куJahr für Jahr год за го́дом; из го́да в годTag für Tag день за днём; и́зо дня в деньfür I prp (A) er gilt für einen umgänglichen Mann он слывё́т за общи́тельного челове́ка [общи́тельным челове́ком]für tot niederfallen упа́сть за́мертвоj-n nicht für voll nehmen не принима́ть кого́-л. всерьё́зetw. für wahrscheinlich halten счита́ть что-л. вероя́тнымetw. für gut befinden счита́ть что-л. хоро́шимetw. für gewiß erzählen расска́зывать что-л. как достове́рноеnichts für ungut! разг. не в оби́ду будь ска́заноfür I prp (A) sich für etw. interessieren интересова́ться чем-л.; für etw. sorgen забо́титься о чем-л.für II adv : für und für постоя́нно, ве́чно; ich habe das noch für ю.-нем. у меня́ э́то ещё́ оста́лось -
3 Partei
f =, -en1) партияeiner Partei angehören — принадлежать к какой-л. партии, быть членом какой-л. партииtreu bei ( zu) der Partei stehen — быть верным (членом) партииes mit keiner Partei halten — не принадлежать ни к одной партииsich zu einer Partei Schlagen, sich auf eine Partei festlegen — примкнуть к какой-л. партииsich zu einer Partei vereinigen — объединиться в партию2) сторона (в процессе, договоре, соревновании и т. п.)die Parteien zu einem Vergleich bringen — добиться соглашения сторонfür j-n Partei nehmen, j-s Partei nehmen ( ergreifen) — стать на чью-л. сторону; заступиться за кого-л.gegen j-n Partei nehmen — выступить против кого-л.in einer Sache Partei sein — не быть беспристрастным в каком-л. деле3) съёмщик, жилец, квартирант -
4 für
1. prp (A)1) указывает на предназначенность для кого-л. чего-л. дляdas ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детейHandbuch für Physiologie — руководство по физиологииbegabt für Musik — способный к музыкеes ist das beste für ihn — для него это самое лучшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для негоfür sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартируfür sich leben — жить в полном уединении; жить для себяdas ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вестиfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижениемdiese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меняfür mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватитich für meine Person ( mein(en) Teil)... — что касается меня...2) за, ради, в пользу, на сторонеsich für j-n, für etw. opfern — жертвовать собой ради кого-л., ради чего-л.sein Leben für j-s Rettung wagen — рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасенияfür j-n, für etw. eintreten( Partei ergreifen) — стать на чью-л. сторону; вступиться за кого-л.für j-n sein — быть на стороне кого-л.für etw. sein ( stimmen) — быть ( голосовать) за что-л.ein Beweis für diese Feststellung — доказательство в пользу этого утвержденияsich für eine Ansicht entscheiden — избрать какую-л. точку зренияes hat etwas für sich — это имеет свои преимуществаdas hat viel für sich — в этом есть много положительногоdas ist eine Sache für sich — это особь статьяjeder für sich — всякий за себяwenn man die Sache für sich betrachtet — если рассматривать это явление само по себеdas Für und das Wider erwägen — взвесить доводы за и противfür j-n die Arbeit verrichten — выполнять работу вместо( за) кого-л.für j-n zahlen — заплатить за кого-л.j-n für j-n halten — принять кого-л. за кого-л.Spaß für Ernst nehmen — принимать шутку всерьёзfür ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другуюer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben — он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden — найти более подходящее слово для этого понятия4) указывает на цену, количество за, наfür eine Mark kaufen — купить за одну маркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe — дайте мне дрожжей на 10 пфеннигов5) указывает на срок, на ограниченность во времени наgenug für heute ( für diesmal) — на сегодня( на этот раз) хватит ( довольно, достаточно)6) указывает на средство против чего-л. против, отein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против ( от) головной болиfür den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья7) указывает на последовательность или полное соответствие за, в, из... вSchritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагомMann für Mann — один за другимein Buch Wort für Wort lesen — читать книгу слово за словом( вдумываясь в каждое слово)etw. Wort für Wort wiederholen ( auswendig lernen) — повторять ( заучивать) что-л. слово в словоStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark — цена этого товара 3 марки за штукуJahr für Jahr — год за годом; из года в годTag für Tag — день за днём; изо дня в день8) в значении; в качестве кого-л., чего-л. за; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоfür tot niederfallen — упасть замертвоj-n nicht für voll nehmen — не принимать кого-л. всерьёзetw. für wahrscheinlich halten — считать что-л. вероятнымetw. für gewiß erzählen — рассказывать что-л. как достоверноеnichts für ungut! — разг. не в обиду будь сказаноwas für (ein) — что за, какойsich für etw. interessieren — интересоваться чем-л.für etw. sorgen — заботиться о чём-л.2. advich habe das noch für — ю.-нем. у меня это ещё осталось -
5 Partei
1) politische Organisation па́ртия2) Gegner in Rechtsstreit, Partner сторона́. die klagenden < streitenden> Parteien тя́жущиеся сто́роны. seitens der Partei des Beklagten [Klägers] co стороны́ отве́тчика [истца́]. die vertragschließenden Parteien догова́ривающиеся сто́роны für jdn. <jds.>/für etw. Partei ergreifen < nehmen> выступа́ть вы́ступить за кого́-н. <на чьей-н. стороне́> за что-н., станови́ться стать на чью-н. сто́рону, принима́ть приня́ть чью-н. сто́рону. in einer Sache Partei ergreifen по како́му-н. вопро́су <в како́м-н. де́ле> выступа́ть/- на чьей-н. стороне́. du bist hier Partei ты тут не беспристра́стен. jds. Partei vertreten защища́ть защити́ть чью-н. пози́цию. bei der falschen Partei sein быть в числе́ побеждённых3) Mietpartei квартиросъёмщик. ein Mietshaus mit acht Parteien жило́й дом с восемью́ квартиросъёмщиками4) Sport: Mannschaft кома́нда -
6 Partei
gegen jemanden Partei ergreifen występować <- stąpić> przeciwko k-u -
7 für etw. die Weichen stellen
(etw. anbahnen (und Entwicklung festlegen))намечать пути развития, определять направление развития чего-л.Bundesregierung, Wirtschaft und Gewerkschaften haben im Bündnis für Arbeit die Weichen für eine neue Tarifpolitik gestellt. (BZ. 2000)
Im Mittelpunkt der Klausurtagung des Landesvorstandes stand aber die Reform der Partei und ihre Öffnung. "Wir haben heute die Weichen gestellt, um in Berlin wieder als eine moderne Großstadtpartei erkennbar zu werden", sagte der SPD-Chef. (BZ. 2000)
Eine unbegreifliche Reglosigkeit kennzeichnet nach Auffassung der PDS-Fraktion die Europapolitik Brandenburgs. Das Land ist nach deren Ansicht auf die EU-Osterweiterung nicht vorbereitet. "Die Politik muss endlich damit beginnen, die Weichen zu stellen", forderte gestern die europapolitische Sprecherin der Fraktion, Gerlinde Stobrawa. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > für etw. die Weichen stellen
-
8 Partei
f <-, -en>1) партияin éíne Partéí éíntreten* (s) — вступить в какую-л партию
aus éíner Partéí áústreten* (s) — выйти из какой-л партии
éíner Partéí ángehören — быть членом партии
Mein Mann hält es mit kéíner Partéí. — Мой муж не принадлежит ни к одной партии.
2) тк sg, употр тк с определённым артиклем государственная партия (при тоталитарном режиме)3) юр сторонаin einer Sáche Partéí sein — быть заинтересованным лицом в каком-л деле
die vertrágschließenden Partéíen — договаривающиеся стороны
Wir háben es nicht gescháfft, die Partéíen zu éínem Vergléích zu bríngen. — Нам не удалось добиться соглашения сторон.
Únser Ríchter steht über den Partéíen. — Наш судья известен своей беспристрастностью.
4) сокр от Mietpartei (квартиро)съёмщик, жилец, квартирант5) группа людей, объединённых общими (политическими, эстетическими, литературными и т. п.), интересамиfür j-n Partéí [j-s Partéí] ergréífen* [néhmen*] — принять чью-л сторону; вступиться за кого-л
-
9 Partei
Partéi f =, -en1. па́ртияsich é iner Partéi á nschließen* — примкну́ть к како́й-л. па́ртии2. юр. сторона́die vertrá gschließenden Parté ien — догова́ривающиеся сто́роны
die Parté ien zu é inem Verglé ich brí ngen* — доби́ться соглаше́ния сторо́нfür j-n Partéi né hmen*, j-s Partéi né hmen* [ergré ifen*] — стать на чью-л. сто́рону, приня́ть чью-л. сто́рону; вступи́ться за кого́-л.
gégen j-n, gégen etw. (A) Partéi né hmen* — стать в ряды́ проти́вников кого́-л., чего́-л.; напада́ть на кого́-л., на что-л.du bist in dí eser Sá che Partéi — ты в э́том де́ле [в да́нном слу́чае] заинтересо́ванное лицо́
3. (квартиро)съё́мщик, жиле́ц, квартира́нтin dí esem Haus wó hnen fünf Parté ien — в э́том до́ме живё́т пять семе́й
-
10 jmds. Partei ergreifen
(jmds. Partei [für jmdn. Partei] ergreifen [nehmen])(jmdn., jmds. Standpunkt unterstützen, verteidigen)вступаться за кого-л., защищать кого-л., поддерживать чью-л. сторонуBei den Gefangenen herrscht einmütige Freude. Zu groß ist der Hass gegen diesen Wüterich, als dass auch nur ein einziger Gefangene für ihn Partei nahm... (W. Bredel. Die Prüfung)
Als ich den Artikel gelesen hatte, ärgerte ich mich, denn er nahm einseitig Partei für den... Beschluss des Stadtrates. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Thierse kündigte an, auch künftig Partei zu ergreifen, wenn "sich deutsche Verwaltungsstellen gegenüber verfolgten Menschen eher bürokratisch als menschlich-mitfühlend verhalten". (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmds. Partei ergreifen
-
11 etw. für ein Linsengericht hergeben
(etw. für ein Linsengericht hergeben [verkaufen])(etw. Wertvolles für etw. sehr Geringes hergeben, für sehr wenig Geld verkaufen)отдать [продать] что-л. за чечевичную похлебку, продать что-л. за грошиEs war der Verkauf der eigenen Persönlichkeit - um ein Linsengericht. (St. Heym. Schatten und Licht)
Wie wäre es sonst zu erklären, dass die CDU-Generalsekretärin Angela Merkel jetzt sogar bereit ist, für das Linsengericht eines flüchtigen Wahlkampfvorteils den wichtigsten Reformbeitrag ihrer Partei für eine zukunftssichere Rente, den sogenannten Demographiefaktor, öffentlich ad acta zu legen? (Der Tagesspiegel. 1999)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. für ein Linsengericht hergeben
-
12 Feministische Partei DIE FRAUEN
тж. DIE FRAUENФеминистская партия "ЖЕНЩИНЫ" ("ЖЕНЩИНЫ"), политическая партия, борется за усиление политической власти женщин, т.к. они составляют большинство населения. Требует введения в парламентах квоты для женщин в 52 %. Выступает за упрочение экономических позиций женщин, за их право самоопределения в вопросах секса, беременности и выбора образа жизни. Основная цель партии – "феминистическая демократия". Конституция Германии не позволяет запретить мужчинам членство в партии, мужчины-члены партии называются "со-женщинами" партии ("Mitfrauen" der Partei), они не могут участвовать в выборных органах. Девиз феминисток: "Женщины, если мы сегодня ничего не сделаем, завтра будем жить как позавчера!" ("Frauen, wenn wir heute nichts tun, leben wir morgen wie vorgestern!"). Партия основана в 1995 г. Значительных успехов на выборах не добивалась → Grundgesetz für die Bundesrepublik DeutschlandГермания. Лингвострановедческий словарь > Feministische Partei DIE FRAUEN
-
13 Arbeitsgemeinschaft für Sport und Körperkultur in Österreich
f; сокр. ASKÖспортивное головное общество в рамках Федеральной спортивной организации, близкое к Социал-демократической партии Австрии. Объединяет ок. 4,2 тыс. спортивных клубов (более 1 млн. членов), в частности, Австрийский союз авто-, мото- и велосипедного спорта, объединение "Австрийские друзья природы". В структуре сообщества - 9 союзов федеральных земель, которые проводят спортивные мероприятия в 85 видах спорта для всех возрастных групп, в т.ч. чемпионаты на федеральном уровне в отдельных видах спорта. Основано в 1924 как преемник "Союза рабочих и солдатских спортивных объединений" (Verband der Arbeiter- und Soldatensportvereinigungen), вскоре - сильнейшая спортивная организация Австрии, запрещена в 1934, восстановлена в 1945Австрия. Лингвострановедческий словарь > Arbeitsgemeinschaft für Sport und Körperkultur in Österreich
-
14 Nationaldemokratische Partei Deutschlands
тж. NPDНационал-демократическая партия Германии (НПГ), праворадикальная партия. Задачи партии – создание Германии, свободной от негативных иностранных влияний. Все сферы жизни должны регулироваться в интересах немецкой нации. Выступает за "немецкую семью", где женщина выступает в роли домохозяйки и матери, за создание авторитарного государства, которое должно выражать волю немецкого народа, за возврат Германии к границам Третьего рейха 1937 г., за преодоление "комплекса вины" немцев за преступления во Второй мировой войне. Требует выселения из ФРГ представителей других наций, выхода Германии из НАТО и ЕС, отказа от евро и возврата в обращение немецкой марки, вывода из ФРГ американских войск. Партия стремится не только достичь определённых политических целей, но и устранить систему правового демократического государства, в связи с чем объявлена Ведомством по защите Конституции антиконституционной. Попытки запрета партии потерпели неудачу из-за нарушения процедуры запрета. На выборах добивалась успеха на земельном и коммунальном уровнях. Основана в 1964 г. → Drittes Reich, Zweiter Weltkrieg, Bundesamt für Verfassungsschutz, Bundesregierung, Deutscher Bundestag, BundesratГермания. Лингвострановедческий словарь > Nationaldemokratische Partei Deutschlands
-
15 сторона
ж1) Seite fсторона угла — Schenkel m eines Winkelsпройти стороной (о грозе и т.п.) — vorbeigehen (непр.) vi (s)родственница со стороны матери — eine Verwandte mütterlicherseitsни с той ни с другой стороны — von keiner Seiteуклониться в сторону — vom Wege ( vom Thema) abkommen (непр.) vi (s); abschweifen vi (s) (перен.)2) (в процессе, споре) Partei f; Seite f; Verhandlungsseite f ( на переговорах)стать на чью-либо сторону — für j-m Partei nehmen (непр.), j-s Partei ergreifen (непр.)3) разг. ( страна) Land n (умл.); Gegend f••я со своей стороны — (ich) meinerseits ( meinesteils); was mich angeht ( anbelangt)держаться в стороне — sich abseits halten (непр.), sich fernhalten (непр.)с другой стороны — andrerseitsотдать на сторону — weggeben (непр.) vt -
16 вступиться
eintreten (непр.) vi (s), sich einsetzen ( за кого-либо - für); in Schutz nehmen (непр.) vt ( взять под защиту); für j-m Partei ergreifen (непр.) ( встать на чью-либо сторону) -
17 принять
1) annehmen (непр.) vt; entgegennehmen (непр.) vt; empfangen (непр.) vt (офиц.); akzeptieren vt ( с одобрением)2) ( посетителя) empfangen (непр.) vt; aufnehmen (непр.) vt ( оказать прием)3) ( включить в состав) aufnehmen (непр.) vtпринять в игру — mitspielen lassen (непр.) vt4) радио empfangen (непр.) vt5) (лекарство и т.п.) einnehmen (непр.) vtпринять пищу — Nahrung zu sich nehmen (непр.)6) (закон, постановление и т.п.) annehmen (непр.) vt, verabschieden vt7) ( взять на себя) übernehmen (непр.) vtпринять обязательство — eine Verpflichtung übernehmen (непр.)8) ( за кого-либо) halten (непр.) vt (für)9) (вид, форму и т.п.) annehmen (непр.) vt, bekommen (непр.) vtпринять положение — eine Lage einnehmen (непр.)принять затяжной характер — sich in die Länge ziehen (непр.)11)••принять участие в ком-либо — j-m (D) Teilnahme erweisen (непр.); j-m (A) bemitleiden ( сочувствовать кому-либо)принять чью-либо сторону — für j-m Partei ergreifen (непр.)принять бой — das Gefecht annehmen (непр.) -
18 werben
1) durch Werbung gewinnen вербова́ть за-. Leser, Abonnenten, Käufer привлека́ть /-вле́чь. jdn. zur Teilnahme an etw. werben привлека́ть /- кого́-н. к уча́стию в чём-н.2) für jdn./etw. Reklame machen реклами́ровать ipf/pf кого́-н. что-н. für eine best. Partei werben агити́ровать за каку́ю-н. па́ртию3) um etw. sich bemühen стреми́ться добива́ться /-би́ться чего́-н. um eine Frau werben den Hof machen уха́живать за же́нщиной. um ein Mädchen werben um die Hand anhalten сва́таться по- к де́вушке, добива́ться руки́ де́вушки | werben Hof machen уха́живание Brautwerbung сватовство́ -
19 Werbung
-
20 держать
halten (непр.) vt; festhalten (непр.) отд. vt ( удерживать)держать за руку — an ( bei) der Hand halten (непр.) vt••держать при себе — bei sich behalten (непр.) vtдержать в тайне — geheimhalten (непр.) (hielt geheim, geheimgehalten) vtдержать в руках — streng halten (непр.) vtдержать слово — Wort halten (непр.)держать речь — eine Rede halten (непр.)
См. также в других словарях:
Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative — Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative … Deutsch Wikipedia
Partei für Arbeit, Umwelt und Familie, Christen für Deutschland — Partei für Arbeit, Umwelt und Familie, Christen für Deutschland … Deutsch Wikipedia
Partei — politische Kraft (umgangssprachlich) * * * Par|tei [par tai̮], die; , en: 1. politische Organisation mit einem bestimmten Programm, in der sich Menschen mit der gleichen politischen Überzeugung zusammengeschlossen haben: eine bestimmte Partei… … Universal-Lexikon
Partei der Volksfreiheit „Für ein Russland ohne Willkür und Korruption“ — Die Partei der Volksfreiheit „Für ein Russland ohne Willkür und Korruption“ (abgekürzt PARNAS; russisch Партия народной свободы «За Россию без произвола и коррупции») ist eine 2011 gegründete, oppositionell gesinnte russische Partei. Die… … Deutsch Wikipedia
Partei — Par·tei die; , en; 1 eine Organisation mit einem politischen Programm, die von Menschen mit gemeinsamen politischen Zielen gebildet wurde <eine bürgerliche, demokratische, fortschrittliche, liberale, linke, kommunistische, konservative, rechte … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Partei — Par|tei 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. 〈Politik〉 Vereinigung von Personen mit gleichen politischen, sozialen u. weltanschaulichen Überzeugungen, die sie im staatlichen Leben durchzusetzen suchen 2. 〈Rechtsw.〉 a) Partner eines Vertrages b) jeder der… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
PARTEI — für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative Parteivorsitzender … Deutsch Wikipedia
Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung & basisdemokratische Initiative — Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative Parteivorsitzender … Deutsch Wikipedia
Partei Mensch Umwelt Tierschutz — Parteivorsitzender Stef … Deutsch Wikipedia
Partei Bibeltreuer Christen — Parteivorsitzender Ole Steffes Stellvertretende Vorsitzende … Deutsch Wikipedia
Partei für Arbeit, Umwelt und Famile — Partei Bibeltreuer Christen Parteivorsitzender Ole Steffes … Deutsch Wikipedia